No se encontró una traducción exacta para إِعادَةُ الضَّمَان

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe إِعادَةُ الضَّمَان

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Estás desquiciado, tenemos que llevarte al hospital, para que te vuelvan a pegar los dedos.
    لقد فقدت عقلك تماماً يجب علينا أن نوصلك إلى مشفى لكي يتمكنوا من إعادة ضم أصابعك
  • Restaurar la verdad y garantizar la justicia, la reparación y la indemnización a las víctimas
    دال - إعادة الحقيقة وضمان إقامة العدل وجبر الضرر والتعويض للضحايا
  • La prioridad inmediata del Gobierno ha sido garantizar el restablecimiento de la normalidad en las zonas afectadas.
    وتمثلت أولوية الحكومة في ضمان إعادة الحياة الطبيعية للمناطق المتضررة.
  • Restaurar la verdad y garantizar la justicia, la reparación y la indemnización a las víctimas 49 - 53 19
    دال- إعادة الحقيقة وضمان إقامة العدل وجبر الضرر والتعويض للضحايا 49-53 18
  • Esa base de datos también permitirá garantizar que no se vuelva a contratar a quienes hayan cometido actos de esa índole.
    وستساعد قاعدة البيانات أيضا على ضمان عدم إعادة توظيف المجرمين.
  • Los Estados deben establecer un plan de reconversión para garantizar la reintegración social de todos los miembros de tales grupos.
    وينبغي للدول أن تضع خططاً لتدريب أفراد هذه المجموعات بغية ضمان إعادة دمجهم في المجتمع.
  • El objetivo actual del Programa para un nuevo Afganistán es lograr la reinserción sostenible de los excombatientes en sus comunidades y en la economía legal.
    ويركز البرنامج الآن على ضمان إعادة الإدماج المستدام للمحاربين السابقين في مجتمعاتهم المحلية والاقتصاد المشروع.
  • Le puedo pagar 100 centavos por dólar, su costo al mayoreo... ...garantizando ventas extranjeras, sin tocar su mercado.
    حسناً، أستطيع أن أدفع لك 100سنت على الدولار الكلفة بالجملة كاملة ضمان إعادة تسويق خارج البلاد
  • Una de las primeras acciones desarrolladas por este Consejo fue la divulgación de la Ley Nº 202, el Decreto Nº 50-97 que contiene el reglamento de la misma ley y de la Política Nacional de Prevención, Rehabilitación y Equiparación de Oportunidades para Personas con Discapacidad.
    ومن أولى مهام المجلس نشر القرار رقم 202 والمرسوم رقم 50-97 بشأن تنفيذ القرار، والسياسة الوطنية بشأن حماية الأشخاص ذوي الإعاقات وإعادة تأهيلهم وضمان تكافؤ الفرص لهم.
  • - Hacer accesibles y asequibles los remedios apropiados, como la indemnización, la reparación, la restitución, la rehabilitación, garantías de enmienda, declaraciones, excusas públicas, programas educativos y de prevención.
    - إتاحة سبل الانتصاف الملائمة التي يمكن الوصول إليها، مثل التعويضات، والجبر، وإعادة الممتلكات، وإعادة التأهيل، وضمان عدم التكرار، والإعلانات، وتقديم الاعتذارات العامة، والبرامج التعليمية والبرامج الوقائية؛